您的位置:

满口Chinglish,不影响为他读英文绘本

英语好不好,关键看用词措句的能力

一个人英语好不好,语音是否标准只是一个方面,最重要的还是他的用词措句的能力。印度人的英语口音极重,但是如果你问美国人,是印度人英语好还是中国人英语好,十有八九对方会告诉你是印度人。因为印度人虽然语音非常不标准,但从整体水平上说,他们用词措句的能力,比中国人还是要强很多。所以,父母大可不必因担心自己语音不标准而放弃与孩子进行英文绘本亲子共读的机会。

原版英文绘本里的语句,都是原汁原味的语言,即便是最最简单的绘本,也蕴含着道地的语法。通过不断重复地给孩子读这些绘本,孩子可以轻松地将正宗的语法“内化”,自然而然地说出正确的句式。

比如,Eric Carle的《Does a Kangaroo Have a Mother,Too?》里面不断地重复这样的句式“Does a Kangaroo have a mother, too? Yes,a Kangaroo has a mother, just like me and you.”一本书里这个句式出现了11次,假设一天给孩子读3遍,读三个月,这就是近1000遍的重复。

 

你不需要跟孩子说单数语法如何如何,疑问句语法如何如何,孩子肯定不会说出“Do a Kangaroo have a mother, too?”或“Akangaroo have a mother”这种句式,因为他听了一千遍正确的语法,而从没听过这种错误的句式。

 

所以,原版英文绘本对孩子来说,是优质的英文“教材“,可以最大可能地在孩子小时候就使英语语法“内化”,而不是长大后再痛苦地死记硬背。  

口音可以通过听大量的优质音频来修正

没错,父母口音重,很可能孩子一时之间也会学会不准确的口音,但是,对小孩子来说,光听音,是无法实现“磨耳朵”的效果的。因为,对于孩子学语言来说的,不可能指望放儿歌当背景音乐能提升孩子的英语水平 ——如果你不告诉孩子Head、Shoulder、Knee和Toe各指的是什么,你就是放一百遍《Head Shoulders Knees and Toes》的儿歌,他还是不明白儿歌说得是什么意思。

 

而有了一定语言基础的孩子,大量的标准语音的输入是会起到修正语音的作用的,因为孩子小的时候大脑可塑性很强,模仿能力很强,经常听、经常模仿,自然而然语音就能得到修正。就好像外地的父母在北京定居,天天跟孩子说不标准的普通话,最后孩子极可能还是一口标准京腔。

 

所以,父母尽管大量给孩子读英文绘本吧,不必怕把孩子的口音带偏了,带偏了以后还是能拉回正路上的。 

 

声情并茂、表演互动,不用翻译宝宝也能理解

声情并茂是最最基本的要求了,孩子之所以喜欢你的声音多过机器的声音,就在于你的声音富有感情、抑扬顿挫,如果你念得波澜不惊,像一滩死水,那还不如放个录音给孩子听。

 

在没有英语环境的情况下,孩子学名词是容易的(可以通过指物训练来学习),学动词、副词之类的却是比较困难的。所以一旦绘本里出现一些动词,不容易解释,就要想办法“演”给孩子看。比如,常爸在给小小常读Silly Sally的时候,有一句“Silly Sallywent to town, walking backward upside down”,刚开始读的几次,常爸都做个倒立给孩子看什么叫“walkingbackward upside down”;读到“tickle”这个词的时候,就挠他痒痒,每次都把他乐得咯咯笑,这样就不需要过多的词语去解释,孩子也能记得很清楚。

 

其实,不仅是读英文绘本,亲子阅读很重要的一个部分就是“互动”。互动可以增强孩子对绘本内容的理解,但更重要的是使父母和孩子之间的关系更加紧密。比如常爸给孩子读“I Love YouThrough and Through”这本书的时候,刚开始只是念书,但他对这本书无感,听了两次就不想听了。而当常爸把“互动”环节加进去以后,读到“I love your top side.”就摸摸小小常的脑袋,读到“I love your bottom side.”就摸摸他的屁股,他顿时就对这本书充满兴趣。读到“I love your hair and eyes”之类的句子时,他就会很配合地自己去摸头发和眼睛。总而言之,用心去读,孩子才会喜欢。

 

要不要每次都翻成中文呢?答案是:不必。前面几次可以一遍英文加一遍中文翻译,往后就可以把中文去掉了。孩子的记忆力和对新的语言的理解力往往超出我们的想象,只要做到上面说的这几点,孩子就能很好地理解英文绘本的内容,而不用每次都翻译。 

英文绘本亲子阅读,核心是“亲子”

关于英语亲子阅读,有些父母问过我一些特别细的问题,例如“一天要读多少时间”、“什么时候读比较合适”等,我只能说:每个孩子天性不同,不要生搬硬套。交流育儿之道,关键在这个“道”上,至于如何落地,那需要父母根据自己孩子的不同特点做调整。

 

英文绘本的亲子阅读之“道”,一是选对书;二是用各种方法刺激孩子对英语绘本的兴趣;三是用心给孩子读书;四就是坚持,坚持每天亲子阅读。这四点是最基本的方法,父母可以根据亲子阅读时,孩子的反馈,做出适当的调整。

 

事实上,英语亲子阅读,关键在于“亲子”,只是在“亲子阅读”之余,“顺便”把英语学了。如果本末倒置,把“学英语”放到第一位,难免会给孩子不必要的压力,反而让他对英语绘本产生排斥心理。

 

只要孩子对英语绘本感兴趣,开不开口说英语,父母都不用太过介意。你只管给予孩子“有效”的输入,至于什么时候输出,那就看孩子的天赋和兴趣,实在不必过分焦虑。

2019-10-25 20:01
精彩回帖
全部回帖
暂无回贴
回帖
© 2020 一度甄选 京ICP备13017105号-3 举报邮箱:jubao@yiduzhenxuan.com 公司名称:北京帝江网络科技有限公司
京公网安备 11010702002016号